您现在的位置:首页 > 报刊中心 > 新世纪文坛报 > 2015年09期 > 正文
尼泊尔作家代表团来粤访问
点击数:313    更新时间:2015-10-21 19:11:58    

金秋九月,丹桂飘香,在这个丰收的季节,我国和尼泊尔的文学交流又结硕果。应中国作协邀请,由尼泊尔学院组派的尼泊尔作家代表团一行7人于9月6日至12日访华,其中10日至12日在我省访问。受中国作协委托,我会负责该团在粤行程安排。尼泊尔学院院长、评论家、散文家耿加·普拉萨德·乌普雷蒂先生担任团长,团员包括:尼泊尔学院秘书处成员、秘书长、语言学家、民俗学家贾万德拉·迪欧·吉里先生,尼泊尔学院理事会成员、历史学家、哲学家迪纳什·拉杰·潘塔先生,尼泊尔学院理事会成员、评论家、诗人阿马尔·拉杰·吉里先生,尼泊尔学院理事会成员、诗人史拉旺·库马尔·拉伊先生,尼泊尔学院理事会成员、散文家、诗人、儿童文学作家纳玛德什瓦里·萨迪亚女士,尼泊尔学院财务处处长苏曼·阿代卡里先生等6人。

10日晚,尼泊尔作家代表团一行抵达广州,受到我会的热烈欢迎,我会副书记、副主席孙丽生,副秘书长、组联部主任郑毅,组联部调研员肖馥筠到场迎接。11日上午和12日上午,尼泊尔作家代表团先后参观了广东省博物馆和部分商业景区。

11日下午4时,在我会23楼会议室,来访的尼泊尔作家与我省作家进行了座谈交流。座谈会由我会党组成员、专职副主席张建渝主持,我会主席蒋述卓,党组成员、专职副主席杨克,副主席、文学院院长熊育群,副主席、《作品》杂志社总编办主任王十月,主席团成员、《作品》杂志社编辑部副主任郑小琼,文学院作家高小莉、黄金明、王威廉等出席了座谈会。耿加·普拉萨德·乌普雷蒂团长和蒋述卓主席分别致辞,并向对方介绍了各自的机构概况和文学现状。双方作家就中尼文学翻译交流、全球化对发展中国家文化的冲击、如何保护民族文化遗产等议题广泛交换意见。贾万德拉·迪欧·吉里介绍,尼泊尔虽然不大,却是多语言、多民族、多宗教的国家,语言体系丰富,传统、民俗、谚语等不胜其数,但是近年来这些珍贵的民俗正逐渐消失,他也很想了解,在中国类似的情况是否存在?张建渝对此进行了回应,他说,在中国,现代化进程和城市化发展,已经令不少文化遗产濒临消亡,对此,中国的作家和艺术家痛心疾首,同时,他们已经积极行动起来,作了大量挽救工作。阿马尔·拉杰·吉里对全球化现象很关注,想了解广东作家对全球化背景下的文学思考。蒋述卓谈了自己的看法,他认为全球化是大势所趋,在这个进程中,在文化上保持独立的民族性很重要,个性越强,越有价值。以莫言为例,他的技法借鉴了拉美著名作家的方式,但所写的故事、民俗、人物等都具有鲜明的中国特征。创作有个性,才能在世界文坛产生影响。耿加·普拉萨德·乌普雷蒂团长坦陈,全球化冲击已成为发展中国家的共同挑战,独立的民族文化和强烈的文化身份认知才能给世人留下深刻印象。发展中国家应对此制定可行策略,携手面对挑战。在热烈的交流中,文学已化为跨越国家、民族和文化的沟通纽带,双方的理解和友谊不断加深。最后,耿加·普拉萨德·乌普雷蒂团长代表尼泊尔学院,诚挚邀请广东作家访问尼泊尔。

尼泊尔作家代表团在粤期间,我会党组书记、专职副主席吴伟鹏会见了代表团一行,并进行亲切交流。中国作协外联部主任张涛、外联部翻译靳柳悦、我会组联部干部陈宇全程陪同。(组联部)


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: